Frandaĵo de la tago !

http://steemit.com/esperanto/@johano/franda-o-de-la-tago

Hodiaŭ mi estis bonŝanculo, unue vidi kaj due partopreni en vere speciala franca kuirarto. Temas pri kuko farita okaze de adiaŭo de niaj koraj amikoj, kun kiuj ni dividis amikecon dum pli ol dek jaroj. Kompreneble ne mankis larmoj, donacoj kaj brakumoj, sed ni fokusu nun je la kuko. Tiu estis ege gustuma kreaĵo farita de mia zorgema kaj atenta partnerino. La motivo estas birdo, pli ĝuste pavo, kiu konatiĝas per belega vosta plumaro.  

La bazo de kuko konsistas el kutima pasto kaj sekvas tavolo de plej bona ŝokolado. Sur ĝi troviĝas la fruktoj. Ne tro komplika, ĉu ne? Do ĝuu kaj revenu!


                              

                    Dankon pro via atento. Agrablan tagon !

Mi havas 100 sekvantojn! // I have 100 followers!

http://steemit.com/steemit/@lapingvino/mi-havas-100-sekvantojn-i-have-100-followers

Tio ja meritas propran afiŝon!

Just thought that deserved a little post!

Sekvu min!

Introduction

http://steemit.com/ginny6789/@ginny6789/introduction

Hello, my name is Anna and I am a language lover, English and German teacher, I speak Esperanto, make YouTube videos, play Ukulele, and what not :P And I own a pair of pretty famous guinea piggs :P

Who wants to be my friend? :)

20374259_1019093931560931_5070141200783128546_n.jpg

12510368_1698424687039079_8612433455988814572_n.jpg

Testo de DTube (kaj registro-programo en mia komputilo)

http://steemit.com/dtube/@lapingvino/h6hdu1dw

Watch Testo de DTube (kaj registro-programo en mia komputilo) video on DTube


DTube estas nova servo kiu permesas meti videojn en IPFS kaj ebligi spekti ilin per Steemit. Steemit ankaŭ ebligas ke oni gajnu monon per siaj videoj. Fine la tuta interreto estos blokĉena!

Ni ĉiuj estas migrantoj !

http://steemit.com/esperanto/@johano/ni-iuj-estas-migrantoj

Novaĵo pri ekspozicio de Neanderthal Museum (Muzeo pri praaĝo) en Mettmann, Germanio wekis mian intereson. Ĝi nomiĝas: Du milionoj da jareoj migrado. Kial mia atento? Ĉar mi mem ĵus estas survoje kun mia familio hejmen al Germanio. Ni troviĝas inter multaj pakaĵoj, kaj diversaj aferoj ankoraŭ ne estas sufiĉe organizitaj. Forlasi karajn amikojn kaj kutimojn ne estas tiel facila tasko. 

La ekspozicia konkludo tekstas jene: Ni ĉiuj estas migrantoj!


Eble tia aserto estas iom aŭdaca en nuntempa Germanio, ĉar tie migrantoj certe estas ĉiam la aliaj; la malkonataj, la fremduloj kun malsama vizaĝo, kiuj nepre estu konsiderata per suspekto. La tiel nomata oficiala Bonvenokulturo de stata ĉefo Angela Merkel kaj la praktika efektiveco de ĝi polarizadas la tutan landon. Kaj tiu temo estas politike sufiĉe faste ekspluata en la nuntempa elektokampanio de ĉiuj partioj.

Tamen jam antaŭ 7500 jaroj alvenis en Meza Europo amasoj da homoj el la Meza Oriento. Ili miksiĝis genetike kaj kulture kun la hejma loĝantaro. De ili ni ricevis nian scion pri agrikulturo, brutado, domkonstruado kaj ankaŭ pri metala prilaborado.

Do, nenio vere nova sub la ĉielo, ĉu ne? Kaj ni ne forgesu, ke plejmulte da migrantoj antaŭ miloj da jaroj aŭ nuntempe ne ekmarŝis pro pura plezuro, male la cirkonstancoj igis ilin migrantoj. Migrado estas nehaltebla.

La speciala ekspozicio Du milionoj da jaroj migrado estos malfermita ĝis novembro 5, 2017 en Mettmann proksime de Düsseldorf.


                    

Foto estas libera de Pixabay. Dankon pro via atento. Bonan tagon.

Kiel mirinda mond!

http://steemit.com/muzikumejo/@ombresaco/kiel-mirinda-mond

Dum mi iom post iom komprenas la funkciado de steemit, mi profitas por diskonigi al ĉi tiu komunumo antaŭajn projektojn kiun mi partoprenis per muzikumejo.

Jen nia unua projekto, kiel mirinda mond! ĝi temas pri esperantigo de la fama kanto de Louis Armstrong.

Tre bela kaj aŭskultinda Anime-kanto

http://steemit.com/esperanto/@salomono/tre-bela-kaj-a-skultinda-anime-kanto

Hodiaŭ mi daŭre aŭskultis belan kanton de unu animeo kaj mi pensis ke eble bonas traduki ĝin al esperanto kaj konigi ĝin. Ĝi ne estas en la japana lingvo sed la latina. La kanto estas farita per Kumiko Noma kaj la poemo estas devenita de biblio. La kanto estas farite por la animeo-filmo Elfen Lied. Vi povas pli legi pri la filmo ĉe: https://en.wikipedia.org/wiki/Elfen_Lied

Jen la kanto: https://www.youtube.com/watch?v=KokfYulpSqA

Jen la traduko: La buŝo de Justulo elpensos saĝe kaj juste Kaj lia lango esprimos juĝon

Estas benata tiu, kiu suferas pacience tenton De la momento, kiam li estas testita, li ricevos la kronon de la vivo

Ho Sinjoro, La Fonto de sankteco Ho Sinjoro, Dia fajro, kompatu

Ho kiel sankta, kiel serena Kiel donema, kiel plezura estas tiu ĉi Virgulo kiu kredas Ho kiel sankta, kiel serena Kiel donema, kiel plezura Ho pura Lilio

Ho Sinjoro, La Fonto de sankteco Ho Sinjoro, Dia fajro, kompatu

Ho kiel sankta, kiel serena Kiel donema, kiel plezura Ho pura Lilio

Vi povas legi la originalan kaj la anglan tradukon ĉe: http://www.animelyrics.com/anime/elfenlied/lilium.htm

sekvu min 2.jpg

Protection against the evil eye /article in the international language esperanto

http://steemit.com/evil/@johano/protection-against-the-evil-eye-article-in-the-international-language-esperanto

Hi Steemians today as I read the intro from @innafanz where she beautifully appears with her hijab some pictures in my mind came back from my English town. I always feel kind of irritated when I see the hardcore version of this special female garment and my tolerance is really challenged. What do you think about it ? In many European countries it is forbidden walking around in public spaces like in a desert.  However is that a solution?

 

Nia urbo ja konsistas el multfaceta loĝantaro, do ne mirigas, ke sur la stratoj oni povas vidi ĉiujn ajn vestaĵojn diversnaciajn. Kelkfoje mia toleremo estas defiita, nome kiam mi renkontas la nigrajn virinojn. Ne temas pri afrikaninoj aŭ aliaj malhelhaŭtuloj. Ĉiam kiam mi vidas virinojn havantajn nigrajn vestaĵojn, kiuj kovras la tutan korpon inkluzive la vizaĝon, mi iom sentiĝas konfuza. Estiĝas ribela sinteno en mi.

Jen kelkaj vortoj pri tiu vestaĵa fenomeno, nomata nikabo.
Jam en antaŭislama tempo la nikabo estis parto de beduina kulturo sur la araba duoninsulo. La beduinoj kovris la tutan korpon por protekti sin kontraŭ forta suna radio kaj dezerta sablo. Poste tiu praktika tradicio estiĝis parto de religia kutimo de la Islamo.
En la Korano troviĝas verso:
"Kaj diru al la kredantinoj, ke ili mallevu sian rigardon, kaj gardu sian ĉastecon, kaj ke ili ne montru siajn ĉarmojn, krom tio, kio devas  esti videbla, kaj ke ili kovru per siaj vestaĵoj la bruston."
Tiujn vortojn fundamentaj islamanoj prenis por preskribi al la virinoj siajn striktajn vestaĵordonojn dum moderataj islamanoj nur postulas  vualon sen kovri la vizaĝon.

Hodiaŭ la nikabo estas kutima plejparte en Saŭda Arabujo kaj Jemeno, sed ankaŭ en Sirio aŭ Irako. En Eŭropo oni povas vidi ĝin surtrate, kvazaŭ en multaj landoj publika diskuto estiĝis pro tiu afero kaj en kelkaj la nikabo estas malpermesita. Ekz en Belgio, Nederlando aŭ Hispanio virinoj ne rajtas surhavi ĝin en lernejoj, malsanulejoj aŭ aliaj publikaj institucioj. Ĉi tie en Britio tio valoras ekde 2011. En Francio oni agis plej rigore kontraŭ la nikabo. Tie ne estas permesita surhavi ĝin ie ajn en publika loko ekde 2010. Tiu leĝo estis konfirmita de la plej alta juĝeja instanco eŭropa en Bruselo en 2014.
En Italio jam en la 70a jaroj oni malpermesis inter aliaj tiun vestaĵon per Kontraŭ-teroro-leĝo. Kaj en Germanio ekzistas tielnomata Vermummungsverbot,  kiu malpermesas al demonstraciantoj kovri sian vizaĝon por ke ili estu identigeblaj. Jen kovri la vizaĝon estas taksata kiel krimo.
Tiaj homoj aŭ ekz bankrabistoj estus la ekvivalento al nikabuloj, pririgarda tiun aferon nur de ekstere. Tion ja faras infanoj aŭ homoj, kiuj ne interesiĝas pri aliaj tradicioj aŭ religioj.

Kiel trakti tiun aferon en sekulara Eŭropo kun ĝia ĝenerala malfermita-vizaĝo- kulturo? Eble kiel afero de rajtoj por minoritatoj?
Tamen la afero de tiuj kamuflitaj personoj celas ankaŭ al ni. La  kaŭzo de ilia timo estas realaj homoj, kaj ĉi-kaze la plejmulto de nia okcidenta socio.  


 

La Bona Lingvo kaj la 15-a regulo

http://steemit.com/esperanto/@lapingvino/la-bona-lingvo-kaj-la-15-a-regulo

Mi estas granda admiranto de Claude Piron kaj mi sentis grandan ĝuon legante lian libron La Bona Lingvo, kaj mi vere esperas pri ĉio kion li antaŭvidis kaj opinias nepra.

Mi ankaŭ estas granda defendanto de la 15-a regulo kaj ĝeniĝas per iuj specoj de nuntempa bonlingvismo.

Do, kiel vi komprenu tion? Kiel tiuj du estas kunigeblaj en unu kompreno kiu espereble plibonigas la komunikadon por ĉiuj?

Mi pensas ke la bonlingva vortaro kun bonlingvaj sinonimoj estas ege utila helpilo. Ĝi ne estas por la ĉiutaga uzado, laŭ mia kompreno, ĝi estas por la verkado kaj parolado al vasta publiko. Mia regulo estas simple tiel ke oni ĉiam konsideru sian publikon en la komunikado. Tio signifas ke inter fakuloj, vi uzu la ĵargonon por ne fremdigi homojn ene de via kampo de tio kion ili jam vaste konas per iu terminologio, uzante vortojn nur inventitajn kunmete por esti pli kompreneblaj al eksteruloj. Jes, tiuj vortoj gravas se vi parolas pri via kampo al ekstera publiko. Por parolado inter homoj kiuj jam scias pri kio ili parolas, limigi sin al tio estas mensa masturbado, tempoperdo kaj rekte malutila.

Do, mi legas la 15-an regulon tiel: Esperanto estas internacia lingvo, do ĝi agnoskas la jaman uzon de vortoj kiujn vi uzas en aliaj lingvoj. Kiam vi parolas inter amikoj kaj vi ĉiuj scias pri kio vi parolas, ne demandu, ne dubu, simple uzu tiun vorton kiun vi ambaŭ bone scias kaj uzas kaj kiu troviĝos en neniu vortaro. Via lingvaĵo estas tiel multe pli natura.

Kontraŭ se vi parolas en tiom internacia publiko ke plej multaj homoj, aŭ eĉ kelkaj, ne tuj rekonos la vortojn, estu kruela al via teksto plena je ĵargono kaj certigu ke franc-aspektaj vortoj estu ĉu ie klarigataj, ĉu plene anstataŭataj per vorto kiu klarigas sin mem. Tio fakte ankaŭ validas por nacilingva parolado pri tiuj temoj: parolu al via publiko, kaj ne simple uzu ĵargonon ĉar "tio estas la ĝusta vorto por tio". Se via publiko ne komprenas vin, vi ne uzis la ĝustan vorton. Se vi tamen uzas tiajn vortojn kiuj malfacile klarigeblas, donu sufiĉe da facilvorta kunteksto por ke ĝi iĝu malpli ol 5% de la teksto, tiel la nekompreno de la vorto povas plej ofte esti ĝenerale nuligata. Mi do rekomendas ke por tekstoj por granda publiko, vi kontrolu ĉu almenaŭ 90% de via teksto estas facillingvaj vortoj el la listo de Kontakto aŭ similaj helpiloj pri ofteco kaj konateco de vortoj.

Mia ĝenerala opinio estas ke la 15-a regulo kaj Bonlingva stilo havas la saman enan celon: komunikado estu kiel eble plej senstreĉa, ne bezonigu al vi promeni kun vortaro, ĉu por trovi vorton kiel eble plej bonlingvan, ĉu por kompreni vorton "internacian" kiun alia uzis.

Por mi, bonlingva verkisto, la Ŝekspiro de Esperanto, pri kiu Claude Piron parolis, nek parolas strikte per nur bonlingvaj vortoj, nek per vortaro tro franceca, eŭropeca. Tiu verkisto simple verkas laŭ Esperanta lingvouzo kiun ni kutime uzas, bone komprenebla lingvaĵo kiu ne nenaturiĝas per solvado de problemoj kiuj ne ekzistas.

Dakota Access Pipeline Protest/ Dakoto alira dukto-protesto

http://steemit.com/dakota/@johano/dakota-access-pipeline-protest-dakoto-alira-dukto-protesto

https://www.flickr.com/photos/joegaza/28243607073


Dum preskaŭ la tuta mondo rigardas al la usona elekta kampanjo, la plej multaj homoj verŝajne ne aŭdis ion pri tio, ke tie en la plej sukcesa imperiista lando de la globo indiĝenaj indianoj gvidadas alian kampanjon. Estas afero, kiu koncernas nin ĉiujn. Laŭ profetaĵoj de Hopi- kaj Lakoto-indianoj miljara profetaĵo nun efektiviĝas. Temas pri la oka de naŭ profetaĵoj, en kiu granda nigra serpento provas transiri riveron, kaj sep triboj renkontiĝu por batali la monstron, ĉar se ili malsukcesas, la fino de la mondo estu antaŭdirata.


Kia serpento? Tiu Nigra Serpento montriĝas en efektiva Dakota Access Pipline, dukto, kiun trafluos ĉiutage 500 000 tunoj da kruda oleo, kaj kiu kostos 3.8 bilionoj da dolaroj. Tiu giganta projekto etendiĝas de la oleaj kampoj en Norda Dakoto al suda Ilinojso kaj trairos sakralan grundon de la indianoj. La menciita rivero de la profetaĵo koncernas la riverojn Misurio kaj Misisipio- akvaj rezervejoj por miloj da homoj, kiuj estos subfosataj pro tiu projekto.
Kompreneble la tuta projekto ege pripensigas la tribajn membrojn kaj ĉiuj homoj, por kiu Patrinon Teron gravegas.
Montriĝas, ke la planado de la dukto flanke de la Usona Armea Inĝenieroj (U.S. Army Corps of Engineers) estis farita ne sufiĉe funde kaj ne inkluzivis la indianojn mem. Tion kompreneble ne akceptis la tribestroj, aparte de la Starinta Stono Indiana Reservacio (Standing Rock Indian Reservation).
Komenciĝis en printempo ĉi-jare nacia kaj internacia protesto. Junaj tribanoj organizis kuradon de Norda Dakoto al Vaŝingtono kaj kolektis dume 100 000 subskribojn por peticio al prezidento Obama.


La unuan fojon en la usona historio ekde 150 jaroj 60 usonaj indianaj triboj renkontiĝis pro la severa afero. La 10-an de septembro unuiĝinta ceremonio okazis en la Sacret Stone Camp.

La polico malakceptas la neperfortan reziston de la indianoj kaj agas per kruela forto. Peze armitaj kiel en milita batalo la policianoj jam pruvis dissolvi diversajn protestajn tendarojn. Membroj de iu sekureca firmao atakis la protestantojn per batiloj, pipra ŝprucigo kaj kaŭĉuko kugloj. Atakemaj hundoj estis uzitaj kaj multaj homoj estis vunditaj. Centoj da homoj arestitaj. Oni aparte atakis kaj jurnalistoj kaj medikaj helpantoj por ke la vero ne disvastiĝu kaj la protestantoj ne estu prizorgataj.


Estos longdaŭra klopodo rezisti la grandan Nigran Serpenton. Tamen jam miloj da suportemaj homoj venis kaj tutmonde la situacio konatiĝas ankaŭ en la virtualaj medioj. Ĉiu povas subteni la kuraĝajn homojn surloke aŭ protesti per peticionojn kaj telefone.   

Foto de  Joe Catron :

NEW YORK, August 7 - Sioux youth  from the Standing Rock Indian Reservation in North Dakota rallied with  supporters in Union Square after running 2,000 miles across the United  States to protest the proposed Dakota Access Pipeline.